Enviar mensagem
Casa ProdutosÔnibus do avental do aeroportoequipamento do aeroporto de Xinfa do ônibus do avental do aeroporto de 118kW 2300rpm com assentos ajustáveis
Certificado
China Xinfa  Airport  Equipment  Ltd. Certificações
China Xinfa  Airport  Equipment  Ltd. Certificações
Estou Chat Online Agora

equipamento do aeroporto de Xinfa do ônibus do avental do aeroporto de 118kW 2300rpm com assentos ajustáveis

Descrição de produto detalhada
Realçar:

Ônibus Aero

,

treinador do transfer do aeroporto

 

equipamento do aeroporto de Xinfa do ônibus do avental do aeroporto de 118kW 2300rpm com assentos ajustáveis

 

PARÂMETROS E ESPECIFICAÇÕES TÉCNICOS PRINCIPAIS

ÔNIBUS DO AVENTAL DO AEROPORTO

 

ABus-5270 Aero

 

PARÂMETROS E CONFIGURAÇÕES TÉCNICOS PRINCIPAIS

AeroABus-5270

 

equipamento do aeroporto de Xinfa do ônibus do avental do aeroporto de 118kW 2300rpm com assentos ajustáveis 0

Não.

Detalhes

Especs.

1.

×Height da largura do × do comprimento

13650mm×2700mm×3178mm

2.

Corpo do ônibus

Baixo corpo de aço de liga do carbono com avental de alumínio;

3.

Base de roda

6670mm

4.

Capacidade de acomodação do passageiro

Até 77 passageiros que incluem treze (13) assentos, em conformidade com especificações do IATA: quatro (4) passageiros pelo sqm

5.

Peso de freio

12250kgs

6.

A altura variada do peitoril do assoalho de cabine do passageiro ao rés do chão

assunto de 270mm~340mm ao embarque e/ou ao desembarque dos passageiros

7.

Raio de gerencio mínimo

<13500mm>

8.

Motor

4-strok, motor diesel

 

 

Básico: 

DEUTZ BF4M1013-16E3, EUROIII, 118kW/2300rpm, ALLISON 2100

Opção 1: DEUTZ BF4M1013-19E3, EUROIII, 140kW/2300rpm, ALLISON T270 (com custo extra)

Opção 2: CUMMINS ISDE180-30, EUROIII, 132KW/2500rpm,

ALLISON 2100

 

 

Poder avaliado normal

118kW

 

 

Velocidade avaliado

2300 RPM

 

 

Capacidade da descarga

4764cc

 

 

Relação de compressão

18,0

 

 

Modo da entrada

refrigerador intermediário decarregamento

 

 

Emissão de exaustão

EURO III

 

 

Consumo de combustível

≯215g/kwh

Menos do que 30Liter por 100 quilômetros

 

 

Peso seco

520kgs

 

 

Unidade de fogo

Mecanismo eletromagnético

 

 

Gerador

28Volt

 

 

Acionador de partida

6 quilowatts, 24 volts

9.

Bateria

Bateria (2 PCes):                 bateria 190H52 acidificada ao chumbo

10.

Transmissão (padrão)

Transmissão automática de Allison 2100, controlado eletrônico.

 

 

Relação da velocidade

Engrenagem

ALLISON 2100

ALLISON T270

 

 

Engrenagem 1

3,10

3,49

 

 

Engrenagem 2

1,81

1,86

 

 

Engrenagem 3

1,41

1,41

 

 

Engrenagem 4

1,00

1,00

 

 

Reverso

4,49

5,03

11.

Capacidade de volume de embarcações

Volume do depósito de gasolina

(120 + 80) litro

 

 

Líquido do anticongelante

20 litros

 

 

Sistema de lubrificação do motor

maca 14,2

 

 

Sistema de lubrificação da caixa de engrenagens

18 litros

 

 

Engrenagem de redução principal da engrenagem de redução da borda do eixo dianteiro e da roda

10 litros

 

 

Freio dianteiro

N/A

 

 

Engrenagem de direção

5 litros

12.

Eixo dianteiro (eixo motor)

BENZ 733.W14 de MERCEDES (condução à direita)

BENZ 733.W02 de MERCEDES (movimentação da mão esquerda)

 

 

Ângulo do pino mestre de dedo do pé-em

Ângulo 0° do rodízio do pino mestre

 

 

Relação da movimentação mestra:

7,633

 

 

Relação da velocidade da borda da roda

1

13.

Direção

SANHUAN, 3401ZB3-001H

14.

Do eixo traseiro

Alta intensidade especialmente manufaturado eixo curvado

15.

Pneu dianteiro (único pneu)

BRIDGESTONE, 12R22.5

16.

Pneu traseiro (gêmeos)

BRIDGESTONE, 9.5R17.5

17.

Suspensão pneumática

GOODYEAR, 270~340mm, nr 6. suspensão pneumática

18.

Assentos

  1. Cinco (5) assentos na parte dianteira, oito (8) assentos no lugar da roda traseira;
  2. Assentos ajustáveis com os cintos de segurança para o motorista e o copiloto

19.

Condicionamento de ar na cabine de motorista

Modelo:  THERMOKING S30,

Capacidade refrigerando: 8568Kcal/hour

20.

Condicionamento de ar no passageiro

compartimento

Modelo: THEMOKING KRS1139A

Compressor: X430

Capacidade: 36900Kcal/hour.

21.

Sistema de aquecimento para o pacote do inverno (opção com custo extra)

Calefator:

Modelo: [YJP-Q30/XT]

30kW, calefator de combustível independente

 

Radiadores:

Modelo: [SR-4X/13]

Poder do motor: 100w

Tensão: 24 volts

22.

[NÃO USADO]

 

23.

Degelador na cabine de motorista

Modelo: [CS-13/01]

Motor: DC24V, 240W

Saída de calor: 7.5KW (quando temp de água. em 80°C)

24.

Audio

Rádio + CD + MP3

(2 oradores na cabine de motorista, 8 oradores na cabine de passageiro)

25.

Interfone

  1. Sistema de endereços público
  2. um (1) interfone é instalado na porta média na cabine de passageiro para uma comunicação com o motorista;
  3. O microfone é instalado na frente da posição da co-movimentação para uma comunicação entre a cabine de passageiro assim como a parte externa do ônibus.

26.

Opções da TI

(com custos extra)

  1. Sistema de vigilância do CCTV
  2. Sistema de exposição da informação do voo
  3. Painéis LCD

27.

Sistema da porta do passageiro

  1. Quatro (4) portas de abertura dobro pneumáticas;
  2. Quatro (4) portas podem separadamente ser operadas através de dois (2) interruptores de controle principais e de quatro (4) interruptores do secundário-controle, e os interruptores principais e os interruptores do secundário-controle são distribuídos no painel;
  3. Conduzido pelos cilindros e pelas válvulas do ar;
  4. Um martelo da segurança da emergência é instalado na porta da rua direita e esquerda;
  5. O lugar do interruptor de emergência para cada porta m deve ser acessível seguindo uma instrução adjacente;
  6. Quando as portas estão abertas, a função de deslocamento está proibida.
  7. As bombas pneumáticas usadas para abrir as portas são instaladas dentro do canal de ar;

28.

Porta de cabine do motorista

  1. Números: nr 02.
  2. A porta articulada e externa da único-folha da abertura, e cada porta usam o limite da haste e o mecanismo do fechamento;
  3. A calha da drenagem da água é instalada na parte superior de cada porta.

29.

Sistema de emergência 1

  1. O interruptor de emergência para a porta de destravagem e de abertura do passageiro é ficado situado acima de cada porta;
  2. A instrução é etiquetada ao lado do interruptor de emergência.
  3. O interruptor de emergência para que o motorista abra a porta dianteira do passageiro é ficado situado no painel;

30.

Sistema de emergência 2

  1. Ajuste o dispositivo da descarga do sistema de freio seguindo a instrução etiquetado;
  2. A tampa da emergência na tampa de roda deve ser selada para impedir de impermeável;

31.

Sistema de emergência 3

Um dispositivo da emergência para a porta de abertura está equipado em cada porta na cabine de passageiro, quando o dispositivo está ativado, há um alarme da voz na cabine;

32.

Windows na cabine de passageiro

Os painéis de vidro moderados sem redução montaram na parte dianteira e na parte traseira da cabine de passageiro.

33.

Disposição traseira do motor do condicionamento de ar

  1. Óleo fornecido do depósito de gasolina dianteiro;
  2. O ruído e os materiais de isolação térmica são afixados na porta de cabine traseira do condicionamento de ar e na parede central;
  3. Um número de orifícios dados forma na ventilação de abertura da oferta do compartimento do A/C melhor, e permitem que o ar do calor seja fundido inverso.;
  4. Porto de óleo do ajuste para unidades de condicionamento de ar traseiras;
  5. A placa de borracha é fixada dentro do suporte da bateria do Power Pack do condicionamento de ar, a bateria é fixada na maneira removível.

34.

Sistema da pintura

  1. O revestimento da estrutura de corpo inteira é processado na oficina de pintura da fábrica com tratamento de superfície fino aplicando a massa de vidraceiro, a primeira demão da cola Epoxy do zinco, a primeira demão intermediária e o revestimento da parte superior com os produtos da pintura dos E.U. PPG e materiais acessórios;
  2. Revestimento do poliuretano do tipo de PPG para o revestimento superior;

35.

Sinais de aviso

  1. Os botões de interruptor no painel de instrumento são etiquetados com indicações na língua inglesa.
    Nota: outras línguas estão disponíveis na opção do cliente;
  2. Avisos/indicações da segurança na língua inglesa
    Nota: outras línguas estão disponíveis na opção do cliente;
  3. Os sinais de aviso na língua inglesa tal como a “atenção à segurança e não se inclinam” são etiquetados em cada porta
  4. A etiqueta de advertência “não prende” na fonte amarela marcada no polo da dobradiça de porta.

36.

Chassi

  1. Macacão galvanizado;
  2. Tratamento impermeável para o telhado e as outras seções da junção/peças;

37.

Calha da drenagem da água da chuva

Instalado na parte superior do corpo do ônibus

38.

Sensor e monitor do estacionamento

Incluído

39

Pavimentação

Assoalho de borracha antiderrapante

40.

Botão da emergência

  1. Botão vermelho padrão da emergência
  2. Instalado no painel; e acessível imediato no lado direito do volante
  3. Em caso de urgência a ação, somente a fonte de alimentação para o ventilador, a porta automática e a emergência que as luzes instantâneas são ininterruptos, fonte de alimentação para dispositivos restantes serão eliminadas, no ínterim de que o motor será do flameout imediato.

41.

Luzes de posicionamento do telhado

  1. Dois (2) parte dianteira branca, (2) parte traseira dois vermelha
  2. Quando a luz pequena gerencie sobre, as luzes de posicionamento do telhado são sempre sobre.

42.

Lâmpadas da névoa

  1. 21W, lâmpadas dianteiras brancas da névoa;
  2. 21W, lâmpadas traseiras da névoa são vermelhos com o mesmo tamanho dos dianteiros;

43.

Luzes laterais

  1. Duas (2) luzes de sinal de direção instaladas em cada lado do dianteiro e traseiro do corpo do ônibus,
  2. Cinco luzes laterais são distribuídas em ambos os lados da placa do alumínio do corpo;
  3. Quando a luz pequena gerencie sobre, a luz lateral amarela está girando sempre sobre.

44.

Luzes de advertência

As luzes de advertência de piscamento amarelas são instaladas dianteiro e traseiro no telhado

45.

Iluminação interior

  1. A cabine de motorista: Tubo da fluorescência ou luz do diodo emissor de luz na parte superior do telhado;
  2. A cabine de passageiro: Tiras do diodo emissor de luz
  3. A porta do passageiro: Luz do ponto para cada porta.

46.

Escape da emergência

  1. Quatro (4) números de indicações e de quatro (4) grupos de martelo do escape são equipados nas portas da cabine de passageiro para o escape da emergência do passageiro;
  2. Um grupo de martelo do escape e uma indicação são equipados na cabine de motorista.

47.

Corrimão e aperto de mão no ônibus

  1. Todos os corrimão na cabine de passageiro são da liga de alumínio;
  2. Além dos corrimão instalados ao longo do comprimento da cabine de passageiro, 66 grupos de apertos de mão de nylon da correia (que podem ser servidos como os painéis da propaganda) unidos ao longo dos corrimão acima dos passageiros estão dentro do alcance do braço para a segurança dos passageiros que estão na cabine.

48.

Instruções em detalhe

  1. Os tapetes são cobertos
    • em ambos os lados dos painéis da separação entre a cabine de motorista e a área do passageiro,
    • na parte superior da sala da roda traseira,
    • na parte superior do pacote do condicionamento de ar no compartimento de passageiro;
  2. A tampa do motor é equipada com as esteiras absorventes do ruído;
  3. Os extintores são equipados na cabine de motorista.
  4. Os sinais de aviso na língua inglesa em cada porta;
  5. O sentido da exaustão do motor pode ser desviado para manter o passageiro longe do assunto das emissões às portas em qualquer lado está aberto;
  6. A haste da liga de alumínio é instalada na parte superior da parte traseira de assentos dianteiros, na parte superior do saco da roda traseira, e na parte superior do pacote do condicionamento de ar na cabine de passageiro ao longo do sentido da largura do veículo;
  7. Medidor de velocidade do motor;
  8. Adicione etapas da transição para reduzir o período no lado do copiloto;
  9. Punho adicional instalado no quadro da cabine para o embarque/desembarque fáceis;
  10. A disposição elétrica é etiquetada sob a tampa da caixa elétrica.

49.

Facilidades do auxílio para o passageiro físico da inconveniência

Uma rampa para a cadeira de rodas é equipada na porta da rua;

A área designada é atribuída igualmente para cadeiras de roda.

50.

Outro

Configurado de acordo com o padrão na corporação de desenvolvimento da associação da aviação civil

 

Contacto
Xinfa  Airport  Equipment  Ltd.

Pessoa de Contato: Mr. Hu

Telefone: +8613810366374

Envie sua pergunta diretamente para nós (0 / 3000)